UNIFSLB participa en la semana lingüística 2025 de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos

Ratio: 5 / 5

Inicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activado
 
UNIFSLB participa en la semana lingüística 2025 de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos

Estudiantes y docentes de la Universidad Nacional Intercultural Fabiola Salazar Leguía de Bagua (UNIFSLB) participaron con destacadas ponencias y talleres en la Semana Lingüística 2025, organizada por la Escuela Profesional de Lingüística de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (UNMSM), en el marco de su 89° aniversario de fundación, celebrado del 28 al 30 de mayo en la ciudad de Lima.

El evento, desarrollado en el Auditorio José Antonio Russo Delgado de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas, también conmemoró la Semana de la Diversidad Cultural y Lingüística en el Perú, cuyo objetivo es fomentar la valoración, preservación y visibilización de las lenguas originarias, así como el respeto a los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas.

Durante las sesiones académicas, los estudiantes de la UNIFSLB desarrollaron cuatro talleres de gran impacto intercultural y tecnológico, que evidenciaron el compromiso de nuestra universidad con la revalorización de las lenguas amazónicas:
  • BUTSUK: Palabra viva y tecnología para la preservación lingüística, dirigido por Harumi Chuintam Samekash y Celica Puancha Mariaco, presentó un diccionario interactivo que recopila 50 palabras cotidianas de la comunidad nativa de Tuishmanu.
  • UNUÍMAGMAU: Traductor Awajún-Español para el buen entendimiento, desarrollado por Mesías Torres Santa Cruz y Gian Carlos Petsain Antich, mostró el funcionamiento del traductor digital INKAJU, con un banco de datos de 100 palabras básicas del awajún de la comunidad de Tutumberos.
  • Taller intercultural de narración sonora y mitología ancestral awajún, a cargo de Omar Rufino Daekat Saan, Datsa Paulo Yampis Tarimo y Roberto Zúñiga Ayala, que destacó la riqueza oral y espiritual de los mitos awajún mediante dramatización sonora.
  • Sabiduría verde y tecnología viva: Taller de co-creación de un manual interactivo de plantas medicinales awajún, liderado por Giovanni Tunqui Wamputsar, promovió el conocimiento ancestral sobre el uso del ayahuasca, toe y otras plantas maestras.

Asimismo, el Dr. Edi Jorge Escobar Maquera presentó la ponencia “Préstamos del español en el awajún de Nueva Galilea, Río Santiago”, basada en un trabajo de campo con análisis lingüístico de adaptaciones léxicas en la comunidad awajún de Puerto Galilea.

La participación de la UNIFSLB en este importante evento nacional reafirma el compromiso de la universidad con el diálogo intercultural, la investigación lingüística aplicada y la preservación activa de las lenguas originarias de la Amazonía, como el awajún, el wampis y el quechua.

“Nuestras lenguas originarias conservan conocimientos únicos que son fundamentales para una sociedad diversa y respetuosa de su herencia cultural”, manifestaron los participantes al cierre de su intervención.

Contáctanos

  • dummy Jirón Ancash N° 520 Bagua, Amazonas, Perú

  • dummy Central Telefónica: (041) 471005 -       Móvil: 939 571 296

  • dummy Facebook

  • dummy Youtube

Procesos UNIFSLB

COMUNICADOS Y NOTICIAS

Search